I think one of the things that I took away from this
week's reading is the value of dialogue in developing our theories. It's
admirable that Connor was willing to adapt and rethink "contrastive
rhetoric" (including an all-important name change) in response to specific
criticism while simultaneously defending its value. She acknowledges that the
original definitions of culture being exploited by contrastive rhetoric could
be considered essentialist and that intercultural rhetoric needs to account for the
dynamic, changing nature of culture (Beyond Texts, 292). In the same article, Connor proposes that the application of new research
methodologies will allow for more specific, targeted study of how culture
influences writing.
Speaking to the pedagogical implications of
intercultural rhetoric research, I thought Li made an interesting point when he
stated, "many of the flaws in our research stem less from the misconceived
notion of culture, a notion that is both pervasive and elusive and probably all
too broad as an analytical category, than from the misguided view of culture as
an omniscient explanation and the assumption that there is one cultural
prototype that students from the same cultural background would all pay homage
to” (17-18). I think this applies to some of the discussions we’ve been having
about how we regard non-standard English in student writing. The trouble occurs
when we assume too much or are too eager to attribute differences in student
writing to any one aspect of their identity. These conclusions do not take into account a
writer’s agency, as Kubota and Lehner point out in their article. Particularly
at the college level, when students have presumably been writing in some form
for many years of schooling, we can’t assume that students are entirely unaware
of the standard. But is their deviation from that standard a product of culture
alone? What about the interplay of questions that Kubota and Lehner suggest
they might be considering: “How can I add English writing to my existing
literacies?, Do I want to add English writing to these?, What do I intend to
achieve with such an addition?” (21) I think a responsible teacher would also
ask herself similar questions when evaluating student work: Are they writing
according to how I expect them to write or according to their own definition of
good writing, which may or may not have come from academic or standard English?
Is the way they’re writing a reaction to some aspect of the assignment itself?
Does their use of language follow the conventions of the genre I’ve assigned?,
etc. “Critical” here, becomes the key word, particularly in how we assess our
students’ needs and teach toward those needs.
No comments:
Post a Comment